User manual SHURE BETA 52

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual SHURE BETA 52. We hope that this SHURE BETA 52 user guide will be useful to you.


SHURE BETA 52 : Download the complete user guide (249 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   SHURE BETA 52 (308 ko)

Manual abstract: user guide SHURE BETA 52

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Model BETA 52 User Guide APPLICATIONS AND PLACEMENT The most common BETA 52 applications and placement techniques are listed in the following table. Keep in mind that microphone technique is largely a matter of personal taste­ there is no one "correct" microphone position. APPLICATION SUGGESTED MICROPHONE PLACEMENT 5 to 7. 5 cm (2 to 3 in. ) away from beater head, slightly off­center from beater. 20 to 30 cm (8 to 12 in. ) from beater head, 15 to 20 cm (6 to 8 in. ) from edge of head. 5 to 7. 5 cm (2 to 3 in. ) away from outside head, on­axis with beater (double head kickdrum only). [. . . ] 60 bis 90 cm Abstand vom Lautsprecher, axial zur Mitte des Lautsprechertrichters. Weicher Toneinsatz, lieblicher Klang mit höherer Frequenz. MONTAGE DES BETA 52 AUF EINEN MIKROFONSTÄNDER Der integrierte Ständeradapter weist ein dynamisches Verschlußsystem auf, das ein Verstellen der Mikrofonposition erlaubt, jedoch bei Auftreffen von Trommelschlegeln ein Verrutschen verhindert. Zur Montage des BETA 52 auf einen Stander und zum Einstellen der Mikrofonposition gehen Sie wie folgt vor: 1. Schrauben Sie den integrierten Standeradapter auf das Ende eines Mikrofonständers auf (siehe Abbildung 3). Achten Sie dabei darauf, daß die Anpassungschraube am Adapter locker ist. Drehen Sie das BETA 52, bis die gewunschte Stellung im Verhältnis zum Trommelfell bzw. Arretieren Sie das BETA 52, indem Sie die Anpassungschraube auf dem Ständeradapter im Uhrzeigersinn leicht anziehen. Die Mikrofonstellung kann bei Bedarf ohne Lösen der Anpassungschraube geringfügig justiert werdern. Schließen Sie ein Tonkabel an den eingebauten XLR­ Stecker an. 5 SPEZIFIKATIONEN Typ Dynamisch (Tauchspule) Frequenzverhalten 20 bis 10. 000 Hz (siehe Abbildung 1) HINWEIS: Die Kurve unten zeigt ein axiales Verhalten in einem Abstand von 60 cm von einer gleichförmigen Tonquelle. Das Frequenzverhalten ist von der Mikrophonstellung abhängig. Verstellbarer, einrastender Stativadapter Integrierte formschlüssige Verbindung, durch 180_ verstellbar mit 5/8"­27 Standardgewinde (siehe Abbildung 3) RELATIVES VERHALTEN IN DB +20 3 mm STATIVADAPTER 25 mm +10 51 mm 0 0. 6 m EINGEBAUTER STATIVADAPTER FÜR BETA 52 ABBILDUNG 3 ­10 20 50 100 200 500 1, 000 2, 000 5, 000 10, 000 20, 000 Nettogewicht 605 Gramm ZERTIFIZIERUNG Zur CE­Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU­ Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die Prüfungs­ und Leistungskriterien der europäischen Norm EN 55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindustriegebiete (E2). FREQUENZ IN HZ TYPISCHES FREQUENZVERHALTEN ABBILDUNG 1 Polarcharakteristik Supernierencharakteristik, rotationssymmetrisch um Mikrophonachse, gleichförmig mit Frequenz (siehe Abbildung 2) MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Tasche . 90F1984 TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK ABBILDUNG 2 Ausgangspegel (bei 1000 Hz) Leerlaufspannung: ­64 dBV/Pa* (0, 6 mV) *1 Pa = 94 dB SPL0 dB = 1 V/mBar Weitere Informationen über Kundendienst oder Ersatzteile erhalten Sie von der Shure­Kundendienstabteilung unter der Rufnummer 1­800­516­2525. Außerhalb der Vereinigten Staaten wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Shure­Kundendienstzentrum. Impedanz Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmige Mikrophoneingänge beträgt 150 W (Ist­Wert 45 W) Phasenabgleich Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Spannung an Stift 2 gegenüber Stift 3 Maximaler Schalldruckpegel 174 dB bis 1. 000 Hz (Berechnung) Stecker Dreipoliger Profi­Tonstecker (XLR­Steckertyp) Gehäuse Silberblaues einbrennlackiertes Druckgußmetall mit gehärtetem Stahlgittergrill in matter Oberflächenausführung 6 ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ Î Î Î ÎÎÎÎ ÎÎÎ Î Î ÎÎ ÎÎ 180_ ÁÁ Á ÁÁ Á Á Á ÁÁ Á Á ÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ Á Á Á Á ÁÁ Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁ Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ Á Á ÁÁ ÁÁ Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ Á ÁÁÁ Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ Á Á ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ ÁÁÁÁ ÁÁÁÁÁ Á Á ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁ ANPASSUNGSCHRAUBE STANDER MODELO BETA 52® MICROFONO DINAMICO DE SUPERCARDIOIDE PARA INSTRUMENTOS GENERALIDADES El Shure BETA 52 es un micrófono dinámico con señal de salida de alta intensidad y una respuesta da frecuencias ajustada que ha sido diseñado específicamente para captar bombos y otros instrumentos de sonido grave. Proporciona sensibilidad y claridad óptimas y ofrece sonido de calidad de estudio, aun bajo niveles de presión acústica extremadamente altos. El BETA 52 mantiene un patrón de captación supercardioide en toda su gama de frecuencias para lograr un alto valor de ganancia antes de realimentación y excelente rechazo de ruidos no deseados. Su adaptador para pedestal integral y con traba, con conector XLR incorporado, simplifica su instalación, particularmente si el mismo va a colocarse en el interior de un bombo. La rejilla de acero endurecido protege al BETA 52 del abuso y desgaste que generalmente se experimenta durante las ejecuciones públicas. CARACTERISTICAS S Respuesta da frecuencias ajustada específicamente para captar bombos e instrumentos de sonido grave S Su adaptador para pedestal integral y con traba, con conector XLR incorporado, simplifica su instalación, especialmente al colocarlo en el interior de un bombo S Calidad de estudio, aun bajo niveles de presión acústica extremadamente altos S Patrón supercardioide para lograr un alto valor de ganancia antes de realimentación y un rechazo superior de los sonidos no deseados S La rejilla de acero endurecido resiste el desgaste y abuso S El sistema neumático de montaje contra choques reduce al mínimo la transmisión de ruido mecánico y vibraciones S El imán de neodimio produce una salida con alta relación de señal a ruido S Baja sensibilidad a las variaciones de la impedancia de carga S La legendaria calidad y confiabilidad de Shure USOS Y COLOCACION Algunas de las técnicas más comunes de uso y colocación del micrófono BETA 52 se indican en la tabla siguiente. Recuerde que la técnica de uso de los micrófonos es en gran parte cuestión de gusto personal--no existe una posición de micrófono que sea la "correcta". USO COLOCACION SUGERIDA DEL MICROFONO CALIDAD DEL TONO Tambor bombo De 5 a 7, 5 cm de la ma- Respuesta rápida, freza, ligeramente descen- cuencias bajas máxitrado respecto a ésta. De 20 a 30 cm de la ma- Respuesta media, soza y de 150 a 200 mm del nido agudo con freborde de la membrana. membrana exterior, sobre el eje de la maza (sólo en bombos con dos membranas). [. . . ] Da 5 a 7, 5 cm di distanza dalla battitoia esterna, lungo l'asse del battente (solo per grancasse a doppia battitoia). QUALITÀ DEI TONI Attacco nitido, massima intensità dei toni bassi, massimo livello di pressione sonora. NOTA: per rendere il ritmo "più compatto" mettere un cuscino o una coperta sul fondo della cassa, contro la battitoia. Attacco nitido, suono dominato dai bassi. Amplificatore per bassi elettrici 2, 5 cm di distanza dall'altoparlante, lungo l'asse del cono dell'altoparlante stesso. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SHURE BETA 52




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SHURE BETA 52 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.