User manual PANASONIC RPWFG20E
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC RPWFG20E. We hope that this PANASONIC RPWFG20E user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide PANASONIC RPWFG20E
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. 2-5, 36-41, en 56-57 DANSK: Se side 2-5, 42-47, og 58 SVENSKA: Se sidorna 2-5, 48-53, och 58-59
E
SQT1337
Teilenamen Noms des pièces Part names Nomi delle parti
Knochenleitkopfhörer Casque à conduction osseuse Bone conduction headphones Cuffie a conduzione ossea Auriculares de conducción ósea Hoofdtelefoon met beengeleiding Benledende høretelefoner Hörlurar med benledning
Nombre de las piezas Benaming van de onderdelen Navn på dele Delarnas namn
In-Ohr-Kopfhörer Casque de type intra-auriculaire In-Ear type headphones Cuffie intrauricolari Auriculares internos Hoofdtelefoon van het in-oor-type Høretelefoner af in-ear-typen In-ear-hörlurar
Empfänger Récepteur Receiver Ricevitore Receptor Ontvanger Modtager Mottagare
RESET
Geber Émetteur Transmitter Trasmettitore Transmisor Zender Sender Sändare
SQT1337
CHANNEL
00 2
2
Anschlüsse Raccordements Connections Connessioni
Conexiones Aansluitingen Tilslutninger Anslutningar
Spannungsquelle Alimentation Power sources Alimentazione
Alimentación Voeding Strømkilder Strömkällor
1. Remarque
Casque à conduction osseuse Casque de type intra-auriculaire
Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Oreillettes (uniquement pour le casque de type intra-auriculaire) Bras Fiche de connexion
Récepteur
Reçoit les signaux de l’émetteur. Durée approximative de recharge et de fonctionnement Recharge : 2, 5 heures Fonctionnement : 20 heures (casque de type intraauriculaire) / 10 heures (casque de type à conduction osseuse) Pour vérifier le niveau restant de la batterie : Lorsque le niveau de la batterie devient faible, le voyant [OPR] du casque clignote en rouge ou en vert et un bip est émis toutes les minutes. [. . . ] This phenomenon occurs with any kind of radio signal and is not a malfunction. Dead spots can be moved by moving the transmitter and the headphone unit. Connect the supplied AC adaptor to the transmitter, and then to a household mains socket. Insert the plug on the headphones to the jack on the receiver, and connect them. (The headphones connected to the receiver are hereinafter referred to as “the headphone unit”. Put the headphone unit correctly, with [OPR] indicator toward you, and place it in the transmitter. Press the headphone unit down gently, and make sure [OPR/ CHG] indicator will light up in red. If the indicator does not light up in red, lift up the headphone unit, and place it in the transmitter again. If you have placed the headphone unit oppositely, the indicator does not light up in red. Operation
Preparation
● Turn on the audio-visual equipment the transmitter is connected to. Adjust the volume on the sound source up as much as possible without causing distortion. Sound is more susceptible to noise interference when the source volume is set to low. 5 hours Operating: 20 hours (In-Ear type headphones) / 10 hours (Bone conduction headphones) To check the remaining battery level: When the battery level is getting low, [OPR] indicator on the headphone unit will blink in red or green, and the beep will sound every one minute. Recharge the battery in the environment of ambient temperature between 5 °C and 35 °C. In other environments, charging time may become longer, or charging may be impossible. Note
Disposal of Old Equipment and Batteries Only for European Union and countries with recycling systems These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation. By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment. For more information about collection and recycling, please contact your local municipality. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. Note for the battery symbol (bottom symbol): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. [. . . ] Lysnetadapter (12 V jævnstrøm, 300 mA)
Ørepuder
● Hold ørepuderne utilgængelige for børn, for at undgå at de sluger dem. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie. Det kan leda till att höljet missformas eller missfärgas, och kan även leda till funktionsstörningar. Anslut medföljande nätadapter till sändaren och sedan till ett vanligt vägguttag. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC RPWFG20E
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC RPWFG20E will begin.