User manual PANASONIC CQ-RDP003N

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PANASONIC CQ-RDP003N. We hope that this PANASONIC CQ-RDP003N user guide will be useful to you.


PANASONIC CQ-RDP003N : Download the complete user guide (152 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   PANASONIC CQ-RDP003N (8856 ko)
   PANASONIC CQ-RDP003N (1343 ko)
   PANASONIC CQ-RDP003N (1343 ko)
   PANASONIC CQ-RDP003N (1343 ko)
   PANASONIC CQ-RDP003N (1343 ko)

Manual abstract: user guide PANASONIC CQ-RDP003N

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] The TA volume differs from the regular volume (by up to 5 levels). ( u) Einstellen der TA-Lautstärke 1 satz Einbauanleitung t 1 satz Bedienungsanl eitung r 1 Garantiekarte (Lautstärkepegel: 0 bis 40) [VOL] während des Empfangs einer Verkehrsfunkdurchsage einstellen. Die TA-Lautstärke unterscheidet sich von der gewöhnlichen Lautstärke (um bis zu 5 Pegel). Supplied Hardware (1 set) (a Installation Instructions) Down Up 1 Etui für abnehmbares Bedienteil Mitgelieferte Hardware (1 satz) (a Einbauanleitung) 1 Zusatzinformationen Verminderung der Lautstärke Erhöhung der Lautstärke 1 Removable Face Plate Case 1 Supplementary Information Sheet ( e) Notes on discs (CD-R, CD-RW) ¡ You may have trouble playing back some CD-R/RW discs recorded on CD recorders (CD-R/RW drives), either due to their recording characteristics or dirt, fingerprints, scratches, etc. ¡ CD-R/RW discs are less resistant to high temperatures and high humidity than ordinary music CDs. [. . . ] Hinweis: Bevor PI-Suchlauf gestartet wird, zunächst den TAModus aufheben. AF Indikator ( !0) CD-Spieler ¡ Nach dem Einsetzen der CD dauert es einige Sekunden, bis die Wiedergabe beginnt. ¡ Verwenden Sie keine Discs mit angebrachtem Etikett oder Label. ¡ Schließen Sie unbedingt die Fronttafel während der CD-Wiedergabe. ¡ Klemmen Sie Ihre Finger oder Ihre Hand nicht an der Fronttafel ein. ¡ Setzen Sie niemals Fremdgegenstände in den CD-Einschub ein. YEFM99928 ND1202-1013 Cette fiche rajoute des informations à la notice d'instructions en tant que supplément. Les explications suivantes ( q ­ !0) correspondent aux numéros qui sont identifiés par des doigts dans la notice d'instructions. Dit inlegvel bevat aanvulleningen op de handleiding. De volgende uiteenzettingen ( q ­ !0) corresponderen met de door de handjes aangegevn nummers in de handleiding. ( q) Mesures de précaution Remarque: Les données prémémorisées sont effacées et ceci ramène l'appa-reil dans ses réglages usine d'origine lorsque le connecteur d'alimentation ou la batterie est débranchée. ( y) TA Annonce d'informations routières ( q) Voorzorgen Opmerking: Het voorkeuzegeheugen zal gewist worden en worden teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstelling wanneer de stroomaansluiting of de accu los wordt gekoppeld. ( y) TA Verkeersberichten ( w) Accessoires q XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX Indicateur TA w e Indicateur TP S'allume pendant la réception d'une station TP ( w) Toebehoren q XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX TA indicator w e OO-OOOOO ( u) Volume TA réglé 1 ensemble 1 Carte de garantie Matériel fourni (1 ensemble) (a Instructions d'installation) (Niveau de sortie: 0 à 40) Tournez [VOL] pendant la réception des informations routières. Le volume TA varie à partir du volume normal (par échelons de 5 niveaux maximum). Diminution Augmentation TP indicator Licht op wanneer er een TP zender ontvangen wordt. OO-OOOOO 1 ensemble Manuel d'instructions r Instructions d'installation t 1 set Gebruiksaanwij zing r 1 set Installatiehandl eiding t 1 Garantiekaart ( u) TA volume instelling (Volumeniveau: 0 t/m 40) Verdraai [VOL] terwijl u naar een verkeersbericht luistert. Het TA volume verschilt van het normale volume (met maximaal 5 niveaus). Omlaag Omhoog 1 Boîtier de plaque de façade amovible 1 Fiche d'informations supplémentaires ( i) PTY PTY Type de programme Meegeleverde onderdelen (1 set) (a Installatiehandleiding) 1 Houder voor afneembaar voorpaneel 1 Aanvullende informatie inlegvel ( e) Remarques à propos des disques (CD-R, CD-RW) ¡ Il se peut que vous rencontriez des difficultés à la lecture de certains disques CD-R/RW enregistrés sur des graveurs CD (lecteurs CD-R/RW) en raison des paramètres à l'enregistrement ou encore de la présence de saleté, d'empreintes, de rayures, etc. , sur la surface du disque. ¡ Les disques CD-R/RW résistent moins bien aux températures élevées et à l'humidité que les CD ordinaires. Aussi, est-il recommandé de ne pas les laisser dans une voiture pendant de longues périodes. [. . . ] ¡ Ne pas se faire pincer le doigt ou la main par le panneau de façade. ¡ Ne pas introduire de matières étrangères dans la fente à disque. ( t) PI zoeken (Programma Identificatie zoekfunctie) Er zal worden gezocht naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt als er via de BSR (opzoeken van de sterkste zenders) zoekfunctie geen andere frequentie voor deze zender gevonden kan worden. Opmerking: Om de PI zoekfunctie te kunnen gebruiken, moet u eerst de TA functie uitschakelen. AF indicator ( !0) CD-speler ¡ Er zitten een paar seconden tussen het inbrengen van een CD en het moment dat deze begint te spelen. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PANASONIC CQ-RDP003N




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PANASONIC CQ-RDP003N will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.