User manual IDEAL 61732

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual IDEAL 61732. We hope that this IDEAL 61732 user guide will be useful to you.


IDEAL 61732 : Download the complete user guide (531 Ko)

Manual abstract: user guide IDEAL 61732

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] #61-732 #61-736 400 AAC Clamp Meter Instruction Manual HOLD AC DC APO KMmVA WARNING Read First: Safety Information Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter may be impaired. WARNING To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines: · Do not use if meter appears damaged. Visually inspect the meter to ensure case is not cracked and back case is securely in place. [. . . ] Para que la indicación de la pantalla deje de estar fija, y pueda obtenerse una lectura en tiempo real, vuelva a presionar el botón Hold (Retención). Page 5 Característica de apagado automático (Auto Power Off ­ APO) El medidor se desactiva automáticamente después de 10 minutos sin uso. Si en esa situación presiona cualquier botón, el medidor se reactivará e indicará en su pantalla la última lectura tomada antes de desactivarse. Esta característica puede ser anulada manteniendo presionado el botón Range (Gama) ( ) mientras se hace girar el conmutador de funciones desde la posición OFF (APAGADO) hasta cualquier otra. Cuando se anula el apagado automático, la leyenda `APO' desaparecerá de la pantalla. Al apagar el medidor, se restaurará la característica de apagado automático por defecto. Medida de corriente alterna (CA) (amperes): H N CORRECTO Sólo un conductor único INCORRECTO Las corrientes se anulan CORRECTO Uso con divisor de línea Page 6 Medida de voltaje: Voltaje de CA Voltaje de CC Medida de resistencia (ohms): · Para obtener medidas precisas, verifique que el circuito esté desenergizado. Page 7 Verificación de continuidad ( ): · Verifique que el circuito esté desenergizado. · El medidor detectará el nivel de resistencia y emitirá un pitido si la resistencia es menor que 25 , para confirmar que existe continuidad. MANTENIMIENTO Reemplazo de las baterías: · Asegúrese de que los cables de prueba estén desconectados del circuito o de los componentes. · Retire los cables de prueba de los conectores hembra (jacks) de entrada del medidor. · Reemplace las baterías por dos baterías `AAA'. · Monte la tapa de las baterías en el medidor, y vuelva a apretar los tornillos. Circuito cerrado Circuito interrumpido + + Mantenimiento: · Limpie la caja con un trapo humedecido y detergente suave. Piezas de servicio y de repuesto: Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Si necesita piezas de repuesto o averiguar sobre información de servicio, contacte con IDEAL INDUSTRIES, INC. , llamando al 1-877-201-9005, o visite nuestro sitio Web www. testersandmeters. com. Page 8 Especificaciones: Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3-3/4 dígitos, 4000 cuentas Polaridad: Automática, positiva implícita, indicación de polaridad negativa (-). Apagado automático Después de aproximadamente 10 minutos sin uso. (Auto Power Off ­ APO): Vida de las baterías: 400 horas continuas, con baterías alcalinas (61-732) 250 horas continuas, con baterías alcalinas (61-736) Indicación de batería Se indica en la pantalla ` ` cuando el voltaje de la batería descargada cae por debajo del nivel de operación. Fuente de alimentación (2) Baterías `AAA' de 1, 5 V (NEDA R03). Precisión: Precisión especificada a 23 ºC ± 5 °C, humedad relativa < 75 %. Coeficiente de 0, 1 x (precisión especificada) por °C (0°C a 18°C, temperatura: 28°C a 50°C) Altitud: 2000 m (6561, 7 pies) Ambiente de operación: 0 ºC a 50 ºC (32 ºF a 122 ºF), humedad relativa < 70 %. Ambiente de -20 ºC a 60 ºC (-4 ºF a 140 ºF), humedad relativa < 80%. almacenamiento: Abertura de la mordaza: Acepta un conductor de 32 mm (1, 25") Dimensiones: 187 mm [altura] x 65 mm [ancho] x 37 mm [prof. ] (7, 4" [altura] x 2, 6" [ancho] x 1, 5" [prof. ] Peso: 190 g (6, 7 onzas) incluyendo baterías Accesorios incluidos: Estuche portátil, Cables de prueba, (2) baterías `AAA' de 1, 5 A, instrucciones de operación. Seguridad: Cumple con las especificaciones EN 61010-1, EN 61010-2-032, UL 61010B-1, UL 61010B-2-032; especificación de la pinza: Cat III-300V. Especificación de voltaje: Cat III-600V. + C US N12966 Page 9 Aislamiento doble El instrumento ha sido evaluado, y cumple con la categoría II de aislamiento (categoría II de sobrevoltaje). Gamas y precisiones: Convertidor de CA: El modelo 61-732 detecta valores promedio y está calibrado en valores eficaces (rms). [. . . ] Entretien-dépannage et pièces de rechange : Cet appareil ne comporte pas de pièces réparables par l'utilisateur. En se ce qui concerne les pièces de rechange ou les renseignements concernant l'entretien-dépannage, se mettre en rapport avec IDEAL INDUSTRIES, INC. Au 1-877-201-9005 ou visitez notre site web www. testersandmeters. com Page 20 Circuit Circuit Fiche technique : Affichage : Affichage à cristaux liquides à 3-3/4 chiffres avec décompte jusqu`à 4000 Polarité : Indication de polarité automatique, positif implicite, négatif (-). Dépassement : L'indication « OL » est affichée. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE IDEAL 61732




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual IDEAL 61732 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.