User manual HITACHI POWER TOOLS CJ65VA2 ELECTRIC TOOL PARTS LIST

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual HITACHI POWER TOOLS CJ65VA2 ELECTRIC TOOL PARTS LIST. We hope that this HITACHI POWER TOOLS CJ65VA2 ELECTRIC TOOL PARTS LIST user guide will be useful to you.


HITACHI POWER TOOLS CJ65VA2 ELECTRIC TOOL PARTS LIST : Download the complete user guide (201 Ko)

Manual abstract: user guide HITACHI POWER TOOLS CJ65VA2 ELECTRIC TOOL PARTS LIST

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte! [. . . ] La tension de la source d'alimentation est indiquée sur la plaque signalétique. Le cordon n'est pas endommagé. AVERTISSEMENT: Batterie rechargeable Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise. d Orifice de raccordement de la batterie rechargeable Lampe pilote Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise, le voyant de recharge clignote lentement en rouge. (A intervalles d'une seconde) AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le cordon électrique s'il est endommagé. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. Bien s'assurer qu'elle touche le fond du chargeur de batterie. PRECAUTION: Si la batterie est insérée à l'envers, non seulement la recharge sera impossible, mais cela peut également provoquer des problèmes dans le chargeur, par exemple une borne de recharge déformée. 3. Recharge Quand la batterie est raccordée au chargeur de batterie, la recharge commence et la lampe témoin s'allume en rouge. (Voir le Tableau 2) REMARQUE: Si la lampe témoin clignote en rouge, débrancher la fiche de la prise et vérifier si la batterie est insérée correctement. Quand la batterie est rechargée à fond, la lampe témoin clignote lentement en rouge. (A intervalles d'une seconde) (Voir le Tableau 2. ) (1) Indication de la lampe témoin Les indications de la lampe témoin sont expliquées dans le Tableau 2, selon la condition du chargeur ou de la batterie rechargeable. (1) Ouverture du crochet (a) Tirer le crochet vers soi dans le sens de la flèche (A), et le tourner dans le sens de la flèche (B). 5) (b) L'angle se règle sur 5 paliers (0°, 22°, 40°, 60°, 80°). Régler l'angle du crochet sur la position d'utilisation voulue. (2) Modification de la position du crochet PRECAUTION: Si l'outil tombe, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement et/ou des dégâts matériels. Il est recommandé d'utiliser également des fils métalliques de prévention des chutes, etc. Une installation incomplète du crochet peut entraîner des blessures physiques lors de l'utilisation. (a) Tenir fermement le boîtier de l'outil et retirer la vis à l'aide d'un tournevis pour écrou à fente ou d'une pièce de monnaie. 7 40 Français (c) Fixer le crochet et le ressort de l'autre côté et serrer à fond avec la vis. 8) Si l'outil tombe, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement et/ou des dégâts matériels. Il est recommandé d'utiliser également des fils métalliques de prévention des chutes, etc. Fig. 8 Gros diamètre dirigé vers l'extérieur 2. [. . . ] Cuando se agote su duración útil, de acuerdo con las leyes estatales y locales, puede ser ilegal tirar esta batería a la basura, Solicite a las autoridades locales los detalles sobre las opciones de reciclado o de la forma de deshacerse apropiadamente de la batería. 8. Almacenamiento Guarde la herramienta en un lugar con menos de 104°F (40°C) y fuera del alcance de niños. 9. Mantenimiento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI. 10. Lista de repuestos PRECAUCIÓN: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE HITACHI POWER TOOLS CJ65VA2 ELECTRIC TOOL PARTS LIST




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual HITACHI POWER TOOLS CJ65VA2 ELECTRIC TOOL PARTS LIST will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.