User manual GARMIN GHP 12

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual GARMIN GHP 12. We hope that this GARMIN GHP 12 user guide will be useful to you.


GARMIN GHP 12 : Download the complete user guide (2516 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   GARMIN GHP 12 (2558 ko)
   GARMIN GHP 12 (2558 ko)
   GARMIN GHP 12 (2553 ko)
   GARMIN GHP 12 (2551 ko)
   GARMIN GHP 12 (2552 ko)
   GARMIN GHP 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS (2690 ko)
   GARMIN GHP 12 CLASS A DRIVE UNIT INSTALLATION (2254 ko)

Manual abstract: user guide GARMIN GHP 12

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] While completing the Sea Trial Wizard in calm water, it is important to observe the following: · Keep the weight on your boat balanced. DO NOT move around on the boat while completing any of the steps in the Sea Trial Wizard. · Be sure that the engines are trimmed down, and that the trim tabs are up. Planing RPM Note If you have a displacement-hull boat, there will not be a transition point for you to set. Instead, adjust the Planing RPM to the highest possible value (6000 RPM). Compass Calibration Notes Before you begin the compass calibration procedure, drive your boat in a slow, straight line, and wait for the wake generated by the previous step to pass. [. . . ] Se questo valore viene impostato su un livello troppo elevato, il pilota automatico potrebbe compiere di nuovo virate eccessive durante il tentativo di controcorrezione della virata originale. IT­ NotediconfigurazioneperilsistemadipilotaautomaticoGHPTM10 Anhang Konfigurationshinweise für das Autopilotsystem GHPTM 10 Beachten Sie bei der Installation des Autopilotsystems GHP 10 die beiliegenden Installationsanweisungen. Wenn Sie Seite 25 der GHP 10 Installationsanweisungen erreicht haben, lesen Sie die Hinweise in diesem Dokument durch, um das beste Ergebnis für die Konfiguration und die Feinabstimmung des GHP 10 zu erzielen. Probefahrtassistent Der Probefahrtassistent konfiguriert die grundlegenden Sensoren am Autopiloten, und es ist unerlässlich, den Assistenten in einem für Ihr Boot geeigneten Zustand zu beenden. Im Allgemeinen ist es sehr empfehlenswert, den Probefahrtassistenten in ruhigem Wasser bei wenig oder keinem Wind zu beenden. Da ruhiges Wasser im Verhältnis zur Bootsgröße zu sehen ist, wählen Sie einen Ort, an dem: · Ihr Boot im Stillstand oder bei langsamer Fahrt nicht schaukelt. · Ihr Boot nicht maßgeblich dem Einfluss von Wind ausgesetzt ist. Wenn Sie den Probefahrtassistenten in ruhigem Wasser beenden, ist Folgendes zu beachten: · Halten Sie das Gewicht auf Ihrem Boot im Gleichgewicht. Bewegen Sie sich NICHT auf dem Boot, während Sie einen Schritt des Probefahrtassistenten durchführen. · Vergewissern Sie sich, dass die Motordrehzahl niedrig ist und die Trimmklappen oben sind. Hinweis zu Gleit-UPM Bei Verdrängern muss kein Übergangspunkt eingestellt werden. Stellen Sie stattdessen die Gleit-UPM auf den höchstmöglichen Wert (6000 UPM). Hinweise zur Kalibrierung des Kompasses Bevor Sie mit der Kalibrierung des Kompasses beginnen, fahren Sie das Boot langsam geradeaus, und warten Sie, bis das durch den vorhergehenden Schritt erzeugte Kielwasser vorbei ist. Wenn Sie mit dem Vorgang beginnen, drehen Sie das Boot langsam im Uhrzeigersinn, und achten Sie dabei darauf, den Wendevorgang so gleichmäßig und flach wie möglich durchzuführen. Lassen Sie bei einem zweimotorigen Boot den Backbordmotor vorwärts und den Steuerbordmotor rückwärts laufen, damit sich das Boot in stationärer Position dreht. Hinweise zu automatischer Einstellung Bevor Sie die automatische Einstellung ausführen, drosseln Sie den Motor, sodass das Boot bei konstanter Drehzahl unter der Gleitgeschwindigkeit jedoch schnell genug fährt, um präzises Lenken sicherzustellen. Wenn Sie diesen Wert zu hoch einstellen, reagiertderAutopilotevtl. zuempfindlichundversuchtständig, dieRichtungbeiderkleinstenAbweichungzukorrigieren. Ein überempfindlicherAutopilotkannzuVerschleißundAbrissanderAutopilot-Pumpeführen. · Gegenruder Gains: legt fest, wie stark das Ruder die Überdrehung korrigiert. Wenn Sie diesen Wert zu hoch einstellen, überdreht der Autopilot evtl. beim Versuch, die ursprüngliche Kurve zu korrigieren, die Kurve erneut. DE­ KonfigurationshinweisefürdasAutopilotsystemGHPTM10 Adición Notas de configuración para el sistema de piloto automático GHPTM 10 Utilice las instrucciones de instalación del dispositivo GHP 10 suministradas para instalar el sistema de piloto automático GHP 10. Cuando llegue a la página 25 de las instrucciones de instalación del dispositivo GHP 10, consulte las notas que aparecen en este documento para obtener los mejores resultados a la hora de configurar y sintonizar el dispositivo GHP 10. Asistente de Sea Trial El Asistente de Sea Trial configura los sensores clave del piloto automático y es muy importante que complete el asistente según las condiciones adecuadas para su embarcación. Por lo general, se recomienda que complete el Asistente de Sea Trial en aguas tranquilas con poco o nada de viento. Como la naturaleza de las aguas tranquilas depende del tamaño y de la forma de su embarcación, asegúrese de elegir una ubicación en la que: · La embarcación no se balancee mientras esté detenida o se mueva muy despacio. Mientras completa el Asistente de Sea Trial en aguas tranquilas, es importante que tenga en cuenta lo siguiente: · Mantenga el peso que haya en la embarcación equilibrado. NO se mueva por la embarcación mientras realiza los pasos del Asistente de Sea Trial. · Asegúrese de que los motores están compensados y que los compensadores de ajuste están levantados. Nota para RPM de planeo Si tiene una embarcación con casco de desplazamiento, no podrá configurar ningún punto de transición. En su lugar, ajuste el RPM de planeo en el valor más alto posible (6000 RPM). Notas para la calibración de la brújula Antes de comenzar el procedimiento de calibración de la brújula, dirija su embarcación lentamente en línea recta y espere a que pase la estela generada por el paso anterior. [. . . ] Vid slutförande av sjövärdighetsguiden i lugnt vatten är det viktigt att tänka på följande: · Håll din båt välbalanserad. Förflytta dig INTE på båten när du slutför sjövärdighetsguidens steg. · Se till att motorerna är nedfällda och att trimningsflikarna är uppfällda. Planingsvarvsmemo Om du har en båt med deplacementskrov finns det ingen övergångspunkt att ställa in. Ange istället planingsvarvet till det högsta möjliga värdet (6000 RPM). Kompasskalibreringsmemo Innan du påbörjar kalibreringsprodecuren bör du köra båten långsamt i en rak linje och vänta på att vågsvallet som skapades i förra steget ska gå över. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE GARMIN GHP 12




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual GARMIN GHP 12 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.