User manual DE DIETRICH DOP440ZE1

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DE DIETRICH DOP440ZE1. We hope that this DE DIETRICH DOP440ZE1 user guide will be useful to you.


DE DIETRICH DOP440ZE1 : Download the complete user guide (74 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   DE DIETRICH DOP440ZE1 (4397 ko)
   DE DIETRICH DOP440ZE1 (4395 ko)
   DE DIETRICH DOP440ZE1 (4394 ko)
   DE DIETRICH DOP440ZE1 (4396 ko)
   DE DIETRICH DOP440ZE1 (4396 ko)

Manual abstract: user guide DE DIETRICH DOP440ZE1

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Volg deze aanwijzing op, omdat anders bij eventuele schaden de garantie vervalt. 1 Veiligheidsaanwijzingen voor de installateur · In de elektrische installatie moet een inrichting zitten waarmee het apparaat met een contactopeningswijdte van minimaal 3 mm alpolig van het elektriciteitsnet afgekoppeld kan worden. aardlekschakelaar, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de fitting gehaald worden), veiligheidschakelaar. · Inbouwfornuizen en inbouwkookplaten zijn met speciale steeksystemen uitgerust. Ze mogen alleen met apparaten van het passende systeem gecombineerd worden. [. . . ] · La stabilità dell'armadio da incasso deve essere a norma DIN 68930. · Le cucine ed i piani di cottura da incasso presentano uno speciale sistema ad innesto e possono essere combinati unicamente con apparecchi dello stesso sistema. Il conduttore, che è dotato di un isolamento verde/giallo, deve essere collegato solo ad un morsetto siglato con x o y. e 1 Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia exclusiva de un concesionario experto en el ramo. Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su derecho a la garantía si ocurre algún daño. 1 Instrucciones de seguridad para el instalador · Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 mm entre todos los polos. Son apropiados a tal efecto los interruptores diferenciales, los circuitos limitadores de corriente, los fusibles (quitar de su zócalos los fusibles de rosca), los interruptores de protección y los conectores. · La estabilidad del armario empotrado debe satisfacer la norma alemana DIN 68930. · Las cocinas y encimeras integrables estan provistas de sistemas especiales de conexión por enchufes. Por esa razón se han de combinar sólo con aparatos pertenecientes al mismo sistema. · Sólo para Dinamarca: ¡Importante!: el conductor equipado con el aislamiento verde/amarillo, sólo ha de ser conectado a un terminal marcado con x o y. 5 p 1 Atenção: A montagem e a ligação do aparelho novo só devem ser efectuadas por um técnico concessionado. Tenha em atenção este aviso, pois caso ocorram danos, não terá direito à garantia. 1 Indicações de segurança para o electricista · Na instalação eléctrica deve prever-se um dispositivo, que permita separar da rede todos os pólos do aparelho, com uma abertura de contactos de pelo menos 3mm. Ole hyvä ja noudata tätä ohjetta; muutoin takuuoikeus raukeaa, jos laitteeseen ilmaantuu vaurioita. 1 Turvallisuusohjeita asentajalle · Sähkökytkentään on asennettava katkaisimet, jotka erottavat kaikki navat verkosta kontaktivälin ollessa vähintään 3 mm. suojakytkimet, sulakkeet (kierteellä varustetut sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. 8 · Laite on asennettava siten, että kosketussuoja voidaan taata. · Laitteen asennuspaikkana toimivan kaapin on vastattava standardin DIN 68930 vaatimuksia. · Kalusteisiin upotettavissa liesissä ja keittotasoissa on erityiset liitäntäjärjestelmät. Ne saa liittää vain sellaisiin laitteisiin, joissa on yhteensopiva järjestelmä. Vihreä-keltaisella eristeellä varustetun johtimen saa kiinnittää vain liittimeen, joka on merkitty tunnuksella x tai y. u 1 Âíèìàíèå: ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà ìîãóò ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè íà ýòî ñïåöèàëèñòàìè. Ïðè íåñîáëþäåíèè äàííîãî óêàçàíèÿ âîçíèêøèå ïîâðåæäåíèÿ íå ïîäëåæàò ãàðàíòèéíîìó ðåìîíòó. 1 Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ ýëåêòðîìîíòåðà · Ïðè ýëåêòðè÷åñêîì ïîäêëþ÷åíèè ñëåäóåò ïðåäóñìîòðåòü ïðèñïîñîáëåíèå, ñ ïîìîùüþ êîòîðîãî ïðèáîð ìîæíî ïîëíîñòüþ îòêëþ÷èòü îò ýëåêòðîñåòè, ñ øèðèíîé ðàçìûêàíèÿ êîíòàêòîâ íå ìåíåå 3 ìì. Ýòî ìîãóò áûòü, íàïð. , ëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü, ïðåäîõðàíèòåëè (âèíòîâûå ïðåäîõðàíèòåëè âûâèíòèòü), àâòîìàòè÷åñêèé ïðåäîõðàíèòåëüíûé âûêëþ÷àòåëü, êîíòàêòîð. · Íåäîñòóïíîñòü òîêîïðîâîäÿùèõ äåòàëåé äîëæíà áûòü îáåñïå÷åíà ïðè ìîíòàæå. · Ïðè óñòàíîâêå âñòðàèâàåìûõ øêàôîâ äîëæíû áûòü ñîáëþäåíû äåéñòâóþùèå íîðìû áåçîïàñíîñòè. [. . . ] Pouze spotøebièe tohoto typu mohou být na jedné stranì zabudovány k vysoké skøíni nebo stìnì. · Do systému musí být zaèlenìna kontaktní ochrana. · Jistìní vestavìné skøínì musí vyhovovat normì DIN 68930. · Pro Dánsko: Dùlezité upozornìní! [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE DE DIETRICH DOP440ZE1




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual DE DIETRICH DOP440ZE1 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.