User manual DE DIETRICH DHT1116X

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual DE DIETRICH DHT1116X. We hope that this DE DIETRICH DHT1116X user guide will be useful to you.


DE DIETRICH DHT1116X : Download the complete user guide (706 Ko)

Manual abstract: user guide DE DIETRICH DHT1116X

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Guide d'utilisation Instructions for installation and use Montage- und gebrauchsanweisung Istruzioni per l'installazione e l'uso Instrucciones para instalacin y uso Instrues de instalao y utilizao Aanwijzing voor gebruik en installatie DHT316XE1 FRANCAIS ATTENTION La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie infrieure de la hotte doit tre de 65 cm. Si les consignes, pour l'installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte. L'air aspir ne doit pas tre canalis dans un conduit qui est utilis pour vacuer les fumes produites par des appareils aliments par des sources d'nergies autres que l'nergie lectrique (installations de chauffage central, radiateurs, chauffe-eau, etc. ). Pour vacuer l'air qui doit tre limin respectez les prescriptions des autorits comptentes. [. . . ] 1) l'aria e i vapori convogliati dall'apparecchio, vengono depurati dal filtro/i al carbone e rimessi in circolazione nell'ambiente. ATTENZIONE: Nell'uso in versione filtrante necessario utilizzare il filtro/i al carbone che purifica l'aria rimessa nell'ambiente. 2) i vapori e gli odori di cucina, vengono convogliati direttamente verso l'esterno, tramite un condotto di evacuazione, attraverso la parete o soffitto. Pertanto non pi necessario l'uso del filtro/i al carbone. INSTALLAZIONE Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una pi facile manovrabilit dell'apparecchio disinserire la/le griglia/e antigrasso (Fig. 3): spingere in alto la parte anteriore della griglia e rimuovere la parte posteriore dalla sua sede. prodotto, durante l'installazione utilizzare esclusivamente le viti in dotazione e nel modo corretto, come indicato nelle istruzioni a seguire. Per compensare eventuali vuoti di profondit fra l'apparecchio e la parete, previsto un distanziale in plastica che va fissato sul retro dell'apparecchio tramite le tre viti A (Fig. Le 3 viti A da usare sono contenute nel sacchetto accessori allegato al distanziale. A seconda della distanza da compensare tagliare il distanziale alla misura desiderata. Installazione sottopensile: Requisiti essenziali per il montaggio: Predisporre l'alimentazione elettrica. Se il vostro apparecchio deve essere installato in versione Aspirante, predisporre il foro evacuazione aria. Fissaggio come in Figura 5: usando l'apposita maschera di foratura praticate sul fondo del pensile i 4 fori di fissaggio previsti per il vostro modello e ritagliate l'apertura necessaria per l'evacuazione dell'aria. Avvicinate la cappa al fondo del pensile ed assicuratela allo stesso mediante le 4 viti autofilettanti fornite a corredo con l'apparecchio. 6 (su richiesta): Prendere dal sacchetto accessori le 2 staffe (S) e le 8 viti in dotazione. Fissare le staffe al pensile facendo attenzione a posizionarle correttamente; per questa operazione utilizzare le 4 viti piu' lunghe. A questo punto fissare l'apparecchio alle staffe utilizzando le 4 viti piu' corte. Per la versione aspirante: effettuate il collegamento della flangia di raccordo della cappa con il foro di evacuazione aria predisposto sul muro/soffitto tramite un tubo adatto. Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione. 7): togliere il filtro carbone dall'interno della griglia antigrasso, rimuovendo i 2 fili metallici F (Fig. Montare la griglia antigrasso sulla cappa, infilandola obliqua (con il lato anteriore rivolto verso l'alto). Per la versione filtrante: collegare alla flangia della cappa un tubo adatto in modo che l'aria venga convogliata al di fuori del pensile e rimessa nell'ambiente. Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione. Montare la griglia antigrasso sulla cappa, infilandola obliqua (con il lato anteriore rivolto verso l'alto). FUNZIONAMENTO Comandi (Fig. [. . . ] De dampkap in de bodem van de wandkast aanhaken en vastmaken met behulp van de 4 bijgeleverde metrieke schroeven (Fig. Schuif de wasemkap zo ver mogelijk naar de achterkant van het kastje en zet hem eraan vast met de 4 bij het apparaat geleverde zelftappende schroeven. 6 (op verzoek): Neem uit het zakje met toebehoren de 2 beugels (S) en de 8 bijgeleverde schroeven. Bevestig de beugels aan het kastje, en let erop dat zij correct worden geplaatst; gebruik voor deze operatie de 4 langste schroeven. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE DE DIETRICH DHT1116X




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual DE DIETRICH DHT1116X will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.