User manual BRAUN PRECISION SENSOR 6054001

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual BRAUN PRECISION SENSOR 6054001. We hope that this BRAUN PRECISION SENSOR 6054001 user guide will be useful to you.


BRAUN PRECISION SENSOR 6054001 : Download the complete user guide (1123 Ko)

Manual abstract: user guide BRAUN PRECISION SENSOR 6054001

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] SYS mmHg DIA mmHg Puls 1 / min mem I/ O Type 6 054 Type 6 057 PrecisionSensor BP 2510 BP 2005 Braun Infoline Deutsch English Français Italiano 4, 44, 47 12, 44, 47 20, 45, 47 28, 46, 47 36, 46, 47 CH I D A Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Internet: www. braun. com 6-054-001/00/III-00 D/GB/F/I/GR Printed in Germany G D E F SYS mmHg A DIA Puls mmHg 1 / min mem B I/O F C 3 Deutsch Braun PrecisionSensor ist ein Präzisionsgerät, das zum genauen Blutdruckmessen am Handgelenk entwickelt wurde. Blutdruck-Messgeräte sollten immer in einer geeigneten Position auf Herzhöhe gehalten werden, um verlässliche Messwerte zu erhalten. Der Braun PrecisionSensor hat dafür ein aktives Positionierungssystem, das Ihren Messarm mit Hilfe von Pfeilen auf der Anzeige in die geeignete Messposition führt ­ dicht am Herzen. [. . . ] Si vous doutez de la précision de la lecture, à quelque moment que ce soit, veuillez contacter le Service Après-Vente Braun. La date de fabrication est indiquée par un numéro de LOT situé au dos du produit. Le premier numéro après LOT correspond au dernier chiffre de l'année 25 de fabrication. Les trois numéros suivants indiquent le jour de l'année de fabrication. Par exemple : LOT 0116 xx xx ­ ce produit a été fabriqué au cours du 116ème jour de l'an 2000. Que faire en cas de problème Problème Situation Les piles sont faibles. Solution Remplacer rapidement les piles. Les piles sont déchargées. Les mesures en mémoire peuvent être consultées mais toute prise de mesure est impossible. Message d'erreur indiquant un chiffre égal ou supérieur à 64. Bien resserrer le manchon, puis prendre une nouvelle mesure. Si un message d'erreur affiche un chiffre inférieur à 64, ou si n'importe quelle autre erreur persiste, faites vérifier le produit par le Service Après-Vente Braun. Si vous vous posez d'autres questions, appelez la ligne téléphonique d'information Braun. 26 Spécifications du produit Modèle : Principe de fonctionnement : Indicateur : Plage de mesure : Plage de mesure de la tension artérielle : Précision : Gonflage : Dégonflage : Alimentation : Température de fonctionnement : Température de stockage : Humidité : Manchon : BP 2510, BP 2005 Méthode oscillométrique Affichage à Cristaux Liquides 0 ­ 300 mm Hg (pression de manchon) 40 ­ 160 / min (fréquence du pouls) 50 mm Hg (valeur diastolique minimale) 250 mm Hg (valeur systolique maximale) ± 3 mm Hg (pression de manchon) ± 5% (fréquence du pouls) Automatique Soupape de réglage électronique 2 piles alkaline de type LR 03 (AAA) (type Duracell-Ultra) + 10 °C ­ + 40 °C ­ 20 °C ­ + 60 °C 85 % HR ou moins Tour de poignet de 13, 5 à 20 cm Équipement type BF Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Ce produit est conforme aux dispositions de la directive CE 93/42/CEE (Directive sur les Dispositifs Médicaux). 27 Italiano Braun PrecisionSensor è un rilevatore di pressione sviluppato per consentire una facile e precisa rilevazione della pressione sanguigna dal polso. La precisione dello strumento viene verificata al momento della produzione. Per una corretta misurazione, tutti i misuratori di pressione dovrebbero sempre essere posizionati a livello del cuore. Per questo motivo Braun PrecisionSensor ha un sistema attivo di posizionamento che guida il vostro braccio tramite frecce sul display sino alla corretta posizione per la rilevazione, vicino al cuore. Tuttavia, per una maggiore garanzia di precisione, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzione d'uso. Cosa è importante sapere sulla pressione sanguigna La nostra pressione del sangue cambia continuamente nel corso delle 24 ore di una giornata. Si alza rapidamente la mattina presto, si abbassa progressivamente durante la mattinata fino ad innalzarsi nuovamente nel pomeriggio ed infine scendere ad un livello basso durante la notte. SYS mm HG 140 120 100 DIA mm HG 80 60 6 12 18 0 5h Misurazione della pressione sanguigna ogni 5 minuti (maschio adulto di 31 anni in buona salute) 28 La pressione del sangue misurata nello Studio Medico fornisce un valore relativo al momento della misurazione. Frequenti rilevazioni domestiche riflettono in modo più accurato i valori della pressione sanguigna di ciascuno. Alcune persone possono riscontrare valori diversi da quelli rilevati dal medico perchè durante la rilevazione domestica sono maggiormente rilassati rispetto a quando sono nello Studio Medico. Rilevare regolarmente la vostra pressione a casa vi permette di fornire al Medico informazioni utili sui valori di pressione rilevati in condizioni normali. L'Organizzazione Mondiale della Salute (WHO) ha individuato i seguenti valori standard di pressione sanguigna: Pressione del sangue (mm Hg) SYS = sistolica = valore superiore DIA = diastolica = valore inferiore Valori normali fino a 140 fino a 90 Lieve ipertensione 140 ­ 180 90 ­ 110 Ipertensione severa oltre 180 oltre 110 Importante · Questo prodotto è distribuito esclusivamente per uso domestico. · Persone affette da aritmia cardiaca, vasocostrizione, arteriosclerosi delle estremità, diabete o portatori di pacemaker cardiaci devono consultare il proprio medico prima di rilevare la pressione da soli in quanto nei suddetti casi potrebbero essere ottenuti valori differenti. [. . . ] Ltd. , Kind's, Mosta Road, Lija Bzn 09, " 43 36 01 Maroc Indimar S. A. , 86, rue de Chaouia (ex. rue Colbert), Casablanca, " 2 26 86 31 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, P. Ltd. , Bld DBM Industrial Estate, Plaine Lauzun, " 2 12 53 13 Mexico Braun de México y Cia. Industrial Alce Blanco, Naucalpan de Juárez 53370, Estado de México, " 5 387-1900 Nederland Gillette Groep Nederland BV, Visseringlaan 20-22, 2288 ER Rijswijk, " 70- 4 13 16 66 New Zealand Key Service Ltd. , c/o Gillette NZ, 59-63 Druces Rd. , Manukau City, Auckland, " 9 - 262 58 38 Nippon Braun Gillette Japan Inc. , Siber Hegner Bldg. , 7th Floor, 89-1 Yamashita-cho, Naka-ku, P. O. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE BRAUN PRECISION SENSOR 6054001




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual BRAUN PRECISION SENSOR 6054001 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.